Şiir, zeka ülkelerinde uzun ve üzücü yolculuklardan sonra doğan şeydir.
Çok sevdiğim dostum İlteriş Doğan ve eşi Lena bir şiirimi Rusça'ya çevirdiler. Kendilerine çok teşekkür ediyorum. İlteriş tam bir dil aşığıdır. Fransızca sever, çalıştığı ve okuduğu memleketlerde Almanca ve az Arapça öğrenmiştir. Farsça'da durumu ne alemde bilmiyorum.
Şiiri Rusça okumak için: Sana Âşık Olmak
Böylece şiirlerimin çevrildiği dil sayısı üçe çıktı. Hem bu dillerde hem diğer dillerde çevirilerin artması dileklerimle. Ben özellikle Ukraynaca, Japonca, Çince'yi sabırsızlıkla bekliyorum...
aydos.org'da İngilizce KPDS, ÜDS, TOEFL ve GRE sınavları ücretsiz kelime testi uygulamaları sizleri bekliyor.
Yorumlar
şiirinizi rusçaya çeviren
şiirinizi rusçaya çeviren arkadaşı çok iyi tanıyorum ilterişe selam olsun sizide sanırım bir şiirinizde bende var şiir güzel bendeki cinin hazinesi yanlış hatırlamıyorsam mahtumkulu hatırladığım yer ALLAH'a emanet olun
Yeni yorum gönder