Bir şiirim Rusça'ya çevrildi

Çok sevdiğim dostum İlteriş Doğan ve eşi Lena bir şiirimi Rusça'ya çevirdiler. Kendilerine çok teşekkür ediyorum. İlteriş tam bir dil aşığıdır. Fransızca sever, çalıştığı ve okuduğu memleketlerde Almanca ve az Arapça öğrenmiştir. Farsça'da durumu ne alemde bilmiyorum.

Şiiri Rusça okumak için: Sana Âşık Olmak

Böylece şiirlerimin çevrildiği dil sayısı üçe çıktı. Hem bu dillerde hem diğer dillerde çevirilerin artması dileklerimle. Ben özellikle Ukraynaca, Japonca, Çince'yi sabırsızlıkla bekliyorum...

Yorumlar

şiirinizi rusçaya çeviren

şiirinizi rusçaya çeviren arkadaşı çok iyi tanıyorum ilterişe selam olsun sizide sanırım bir şiirinizde bende var şiir güzel bendeki cinin hazinesi yanlış hatırlamıyorsam mahtumkulu hatırladığım yer ALLAH'a emanet olun

Yeni yorum gönder

Bu alanın içeriği gizlenecek, genel görünümde yer almayacaktır.
  • Web sayfası ve e-posta adresleri otomatik olarak bağlantıya çevrilir.
  • İzin verilen HTML etiketleri: <a> <em> <strong> <cite> <code> <h1> <h2> <h3> <img> <ul> <li>
  • Satır ve paragraflar otomatik olarak bölünürler.

Biçimlendirme seçenekleri hakkında daha fazla bilgi

CAPTCHA
Lütfen resimdeki karakterleri kutuya giriniz.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.